menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2177138

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

fekundulo fekundulo 31 de januario 2013 31 de januario 2013 a 17:17:49 UTC flag Report link Permaligamine

pri la dorso au pro la dorso?

GrizaLeono GrizaLeono 31 de januario 2013 31 de januario 2013 a 23:19:59 UTC flag Report link Permaligamine

Eble "en" la dorso, aŭ "koncerne la dorson". Se vi akceptas tiun lastan esprimon, ĝi miaopinie estas pli proksima al "pri la dorso" ol al "pro la dorso".
Ĉu vi konsentus pri "koncerne"? Mi ŝanĝus la verbon (aŭ aldonus tradukon kun tiu vorto).

GrizaLeono GrizaLeono 31 de januario 2013 31 de januario 2013 a 23:23:24 UTC flag Report link Permaligamine

Se la frazo dirus "pro hernio en la dorso", mi tute konsentus. Sed la esprimo "pro la (ekzisto de) dorso" ŝajnas al mi iom stranga.

fekundulo fekundulo 1 de februario 2013 1 de februario 2013 a 09:04:43 UTC flag Report link Permaligamine

La frazo "Pro mia dorso mi havas problemojn", estas pli bone komprenebla ol "Pri mia dorso mi havas problemojn". La dorso estas la kaŭzo de viaj problemoj, tial "pro".

GrizaLeono GrizaLeono 1 de februario 2013 1 de februario 2013 a 18:32:02 UTC flag Report link Permaligamine

Ĉu do la senco de prepozicio ŝanĝiĝas, kiam oni ŝanĝas ĝian lokon en la frazo?

al_ex_an_der al_ex_an_der 1 de februario 2013 1 de februario 2013 a 18:50:27 UTC flag Report link Permaligamine

Mi opinias, ke problemoj "pro la dorso" signifas ĉiam "pro la dorso en sia nuna stato" kaj tio ŝajnas al mi ne stranga, sed tre glate kaj facile komprenebla precioe se temas pri doloroj senteblaj en la dorso aŭ havantaj sian originan kaŭzon tie. La uzo de "pri" laŭ mi ne estas eraro kaj povas esti la pli trafa esprimo, kiam ne temas pri doloroj aŭ ia kaŭzo-efiko-rilato. Tamen, rigardinte la aliajn tradukojn, mi same kiel fekundulo preferas en tiu ĉi frazo la uzon de "pro".

GrizaLeono GrizaLeono 2 de februario 2013 2 de februario 2013 a 00:13:22 UTC flag Report link Permaligamine

Bone. Mia lasta komputada ago hodiaŭa... ne! Mia unua komputada ago hodiaŭa estas ŝanĝo de vokalo.
Bonan nokton al vi! Mia lito atendas!

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2042001J'ai des problèmes de dos..

Mi havas malfacilaĵojn pri la dorso.

addite per GrizaLeono, 30 de januario 2013

ligate per GrizaLeono, 30 de januario 2013

ligate per fekundulo, 31 de januario 2013

Mi havas malfacilaĵojn pro la dorso.

modificate per GrizaLeono, 2 de februario 2013