"no spring chicken" is the idiomatic phrase.
seems to be a british expression, sorry should've looked it up first :P
^
No, the sentence had "no chicken" before (which means something entirely different) so it's just as well you listed it.
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
历史记录
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
未知日期由未知用户添加
未知日期由未知用户链接
2010年3月16日由 blay_paul 编辑
2010年5月19日由 Scott 链接
2012年8月28日由 MrShoval 链接
2015年6月13日由 CK 编辑
2017年4月20日由 duran 链接