menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 3243293

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

martinod martinod May 10, 2014 May 10, 2014 at 7:12:22 PM UTC link Permalink

tre kapabla

Rovo Rovo May 10, 2014 May 10, 2014 at 7:50:42 PM UTC link Permalink

Bonvolu averti min, se « sufiche » farighas « tre », char mi jam tradukis francen.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 10, 2014, May 10, 2014 aanpaast May 10, 2014 at 11:14:42 PM UTC, May 10, 2014 at 11:14:59 PM UTC aanpaast link Permalink

Mi malligis la nekongruajn frazojn (anglan, kroatan).
Aliajn mi ne vidas, ĉar mi vidas nur elekton el la lingvoj.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #3243284Sein Bruder ist ein recht fähiger Arzt..

Lia frato estas sufiĉe kapabla kuracisto.

touvougd deur al_ex_an_der, May 10, 2014

Hinwezen deur Rovo, May 10, 2014

Hinwiezen vothoald deur al_ex_an_der, May 10, 2014

Hinwiezen vothoald deur al_ex_an_der, May 10, 2014