menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4988898

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

cueyayotl cueyayotl 30 de martio 2016 30 de martio 2016 a 06:21:32 UTC link Permaligamine

Please change into two sentences.

E alegerea ta.
E la alegerea ta.

Change this sentence into one of the above, return to the English sentence and add the other sentence as a second translation.

◼ If you haven’t already read it, then you might want to read this.

▪ Quick Start Guide:
http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start


◼ The 2 Ways You Can Be the Most Helpful

▪ You can translate from a foreign language you know into your own native language.

▪ You can create natural-sounding sentences in your own native language for others to translate into their native languages.


◼ Perhaps you will find the following useful.

▪ English sentences with audio that have not yet been translated into Romanian

▫ ▫ A Random Selection
https://tatoeba.org/sentences/s...rom=eng&to=ron
▫ ▫ Shortest Sentences First
https://tatoeba.org/sentences/s...rom=eng&to=ron

▪ You can find these and other links on this page that you may want to bookmark for future use.
http://study.aitech.ac.jp/tatoe...hp?f=eng&t=ron

We thank you for your interest and your help! If you have any questions, please do not hesitate to ask!

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #237713It's up to you..

E alegerea ta. / E la alegerea ta.

addite per Danielaambrus, 18 de martio 2016

ligate per Danielaambrus, 18 de martio 2016

#5025273

ligate per Danielaambrus, 30 de martio 2016

#5025276

ligate per Danielaambrus, 30 de martio 2016

E alegerea ta.

modificate per Danielaambrus, 25 de april 2016

E alegerea ta.

modificate per Danielaambrus, 25 de april 2016

ligate per Danielaambrus, 25 de april 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

#1931563

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

ligate per PaulP, 15 de junio 2016

#5025273

disligate per PaulP, 15 de junio 2016

#5025276

disligate per PaulP, 15 de junio 2016

#1931563

disligate per Horus, 15 de junio 2016

ligate per Horus, 15 de junio 2016