
Does this make sense? I'm not sure about this sentence.

Maybe this sentence pair should just be deleted.

I think it makes sense, at least in English. (I don't know Japanese.) "You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised (if you don't believe it)."
Etiquettas
Vider tote le etiquettasListas
Texto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.
addite per un membro incognite, data incognite
ligate per un membro incognite, data incognite
modificate per Pharamp, 8 de junio 2010
modificate per WestofEden, 28 de augusto 2013