menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 71306

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

WestofEden WestofEden 2013 M08 28 2013 M08 28 23:13:07 UTC flag Report link Permalink

Could you please release this sentence?

freefighter freefighter 2013 M09 3 2013 M09 3 16:54:54 UTC flag Report link Permalink

@WestofEden
I see you have changed the sentence. Do you think it now matches Japanese, Russian? Because German says "letter".

WestofEden WestofEden 2013 M09 3 2013 M09 3 16:59:49 UTC flag Report link Permalink

The German is not linked.

AlanF_US AlanF_US 2018 M03 12 2018 M03 12 19:45:25 UTC flag Report link Permalink

@Pfirsichbaeumchen, does the Japanese say "letter", "email", "mail", or "message"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018 M03 12 2018 M03 12 22:17:29 UTC flag Report link Permalink

It says “mail”, but that stands for “email”.

AlanF_US AlanF_US 2018 M03 13 2018 M03 13 17:14:50 UTC flag Report link Permalink

Okay, thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?

added by an unknown member, Datum nich kennt

I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?

edited by WestofEden, 2013 M09 3