menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文 (中国)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

926870号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Tepan Tepan 2020年10月31日 2020年10月31日 UTC 下午12:30:14 flag Report link 永久链接

ni -> sina

Tepan Tepan 2020年12月4日 2020年12月4日 UTC 上午8:00:43 flag Report link 永久链接

mi ante e linja nimi ni.

Horus Horus 2020年12月4日 2020年12月4日 UTC 上午8:02:04 flag Report link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2532324

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #412182Ich verstehe nicht, was du sagst..

2011年6月6日由 bojnin 链接

mi sona ala e toki ni.

2011年6月6日由 bojnin 添加

#1022177

2011年8月4日由 Aleksej 链接

2013年3月6日由 rkqb 链接

#1022177

2015年11月12日由 Horus 取消链接

2015年11月12日由 Horus 链接

mi sona ala e toki sina.

2020年12月4日由 Tepan 编辑

2020年12月4日由 Horus 链接