menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search
sabretou {{ icon }} keyboard_arrow_right

lo tcila be lo jaspu

keyboard_arrow_right

i zgana lo jufra

keyboard_arrow_right

te gerna

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

lo liste

keyboard_arrow_right

lo se nelci

keyboard_arrow_right

lo pinka

keyboard_arrow_right

lo pinka po lo jufra po la'o zoi.sabretou.zoi

keyboard_arrow_right

lo se benji be fi lo bitmu

keyboard_arrow_right

lo vreji be lo citri

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

traduki lo jufra pe la'o zoi.sabretou.zoi

email

jikca la'o zoi.sabretou.zoi

loi datni

lo pinka poi mo'u se benji
731
lo jufra poi se ponse
91258
Audio recordings
1819
lo jufra poi se nelci
6
lo se dunda
329830
zgana lo rore'u se zukte

lo se cuxna

  • lo mrilu judri notci cu akti
  • lo dei jaspu je lo info be ri cu gubni ro da
sabretou

sabretou

cmima co'a de'i
November 18, 2012
korpora kurji
cmene
-
gugde
gugde'inu
detri lo nu jbena
-
zdani papri
-
** Pronouns **

He/him or she/her, either are fine.

In languages other than English, the respective translations apply.

---

** Unadopted Sentences **

I have contributed sentences in the following languages, which I have since 'unadopted': Awadhi, Bhojpuri, Fiji Hindi, Garhwali, Sanskrit.

If you speak any of these languages fluently, please consider going to the Adopt Sentences page, and choosing the language you speak well from the "Filter by language" option to the right.

Adopting those sentences and correcting any mistakes I may have made would be a very helpful contribution to all of Tatoeba.

---

** Audio Information **

I have contributed audio files to the Tatoeba Project.
You can find the sentences I have recorded on this list.

http://tatoeba.org/eng/sentence.../show/6274/und


My audio is licensed under the following license.

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
(CC BY-NC 4.0)
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

Attribution = http://tatoeba.org/eng/user/profile/sabretou

If you use my audio files, you must also attribute the Tatoeba Project
since these are recordings of sentences from tatoeba.org.

The Tatoeba Project uses this license:

Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/

lo bangu

no bangu cu se jmina

lo se stidi zo'u ko e'ende le pilno lo ka jarco lo ka se bangu ma kau

{{lang.name}}

{{lang.details}}