menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
CK CK 2023年1月23日 2023年1月23日 UTC 上午7:22:19 flag Report link 永久链接

🍎 A list with over 2,000 Japanese sentences that don't have kanji

https://tatoeba.org/en/sentences_lists/show/170911

All sentences on this list are owned by native Japanese speakers.

{{vm.hiddenReplies[39476] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
sacredceltic sacredceltic 2023年1月24日 2023年1月24日 UTC 上午10:26:56 flag Report link 永久链接

Maybe Kanjis are out of fashion nowadays with younger natives…

{{vm.hiddenReplies[39478] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Objectivesea Objectivesea 2023年1月28日 2023年1月28日 UTC 下午8:33:22 flag Report link 永久链接

With respect, I beg to differ, @sacredceltic. It is true that after World War II, the Japanese Ministry of Education has curtailed the use of kanji to some degree, but a Japanese high school graduate will have learnt the 2,136 kanji and will generally use these appropriately.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

I do not speak Japanese, but I picked one sentence at random from @CK’s list (https://tatoeba.org/en/sentence...s/show/170911) and entered it into Google Translate:

#11011895 — posted by @small_snow
バカじゃないの?

Google translated it as « Êtes-vous stupide ? » Reversing the direction of translation — that is, going from French to generate Japanese, reproduced the original sentence, written « バカじゃないの?» or, in romaji, « Bakajanaino? »

While the majority of sentences in Japanese will likely include one or more kanji, I think that @CK may just have intended to produce an interesting list of sentences that correctly use no kanji *because no kanji are needed* to express the words constituting those sentences, currently numbering 2,351.

Rather than somehow labelling these 2,351 sentences as being informal or less literary Japanese, I think the intent may just have been to help beginning students of Japanese, who will have mastered the hiragana syllabary but who have not yet learnt many of the jōyō kanji — a process which takes many years in a typical Japanese person's education.

Kind regards,
Erik (Objectivesea)