「なんで~?」とほとんど同じ意味です。「何を」って文法的にどう説明すればいいのかよく分からないのですが、このような文の場合「何を」の方がよく聞く気がします。
なんとなく What are you in such a hurry for? と訳したい気分なのですが、why の方もリンクしていいはずです。
Цэтлікі
Паглядзець усе цэтлікіSentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурналы
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, 28 верасня 2013 г.
linked by CK, 8 кастрычніка 2013 г.
linked by CK, 8 кастрычніка 2013 г.
linked by sharptoothed, 12 кастрычніка 2013 г.
linked by eirik174, 12 лістапада 2013 г.
linked by tommy_san, 16 лістапада 2013 г.
linked by tommy_san, 16 лістапада 2013 г.
linked by tommy_san, 16 лістапада 2013 г.