menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1044564

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

PaulP PaulP 5 de april 2018 5 de april 2018 a 12:37:30 UTC flag Report link Permaligamine

Mi legis kaj relegis, sed ne sukcesas kompreni la frazon. Ekzemple, kiu estas la „kiun”? „kulpas” estas netransitiva verbo; do oni ne povas „kulpi iun”.

@carlosalberto la aŭtoro de tiu ĉi frazo ne plu aktivas; ĉu vi povas proponi korekton?

carlosalberto carlosalberto 5 de april 2018 5 de april 2018 a 13:47:47 UTC flag Report link Permaligamine

Mi proponus:

"En la punkodoj oni devus enskribi la ofendon pri stulteco, farita de tiuj, kiuj vivas por havi aŭ gajni, prefere ol vivi por simple vivi. Same kiel la birdo kantas nesciante ke ĝi kantas, kaj la infano ludas nesciante ke ĝi ludas."

PaulP PaulP 20 de april 2018 20 de april 2018 a 04:47:54 UTC flag Report link Permaligamine

Dankon, Carlosalberto!

carlosalberto carlosalberto 20 de april 2018 20 de april 2018 a 11:34:08 UTC flag Report link Permaligamine

My pleasure.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

-La kodoj de kondamno enskribos la stultecdelikton, kiu faras kiuj vivas por havi aŭ por gajni anstataŭ vivi por vivi simple.

addite per alekso, 15 de augusto 2011

-La kodoj de kondamno enskribos la stultecdelikton, kiu faras kiuj vivas por havi aŭ por gajni anstataŭ vivi por vivi simple. Kiel kantas la birdo sen scii ke ĝi kantas kaj kiel ludas la knabo sen scii ke li ludas.

modificate per alekso, 15 de augusto 2011

La kodoj de kondamno enskribos la stultecdelikton, kiu faras kiuj vivas por havi aŭ por gajni anstataŭ vivi por vivi simple. Kiel kantas la birdo sen scii ke ĝi kantas kaj kiel ludas la knabo sen scii ke li ludas.

modificate per alekso, 17 de augusto 2011

La kriminala kodo enhavas la stultecdelikton, kiun kulpas, kiuj vivas por havi aŭ por gajni anstataŭ vivi nur por vivi, kiel kantas la birdo sen scii, ke ĝi kantas kaj kiel ludas la infano sen scii, ke ĝi ludas.

modificate per al_ex_an_der, 9 de octobre 2014

En la punkodoj oni devus enskribi la ofendon pri stulteco, farita de tiuj, kiuj vivas por havi aŭ gajni, prefere ol vivi por simple vivi. Same kiel la birdo kantas nesciante ke ĝi kantas, kaj la infano ludas nesciante ke ĝi ludas.

modificate per PaulP, 20 de april 2018