menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #12328088

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

AlanF_US AlanF_US January 22, 2024، ایڈت تھیا January 22, 2024 January 22, 2024 at 9:28:57 PM UTC، ایڈت تھیا January 22, 2024 at 9:30:20 PM UTC flag Report link پرمالنک

> My dog goes to its house.

This sentence, initially linked to #2089120, is not very likely. A more likely sentence, if it describes a one-time action, would be:

My dog is going to his|her|its house.

The simple present would generally be used here only if there were more context to show when this action occurs in general:

My dog goes into|to his|her|its house when I tell it to.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US January 24, 2024 January 24, 2024 at 8:50:37 PM UTC flag Report link پرمالنک

Would "My dog is going back into his doghouse" work as a translation of the Japanese?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US January 28, 2024 January 28, 2024 at 3:41:08 PM UTC flag Report link پرمالنک

@JimBreen, given that this sentence is part of the Tanaka Corpus, but is not good as it stands, what do you recommend?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

JimBreen JimBreen January 28, 2024 January 28, 2024 at 8:44:04 PM UTC flag Report link پرمالنک

A better translation would be "My dog returns to its kennel". I agree with @small_snow that the past tense would be better.
There are 13 sentences containing 犬小屋 and most are better than this one.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US February 19, 2024 February 19, 2024 at 4:50:08 PM UTC flag Report link پرمالنک

So can this one be deleted or changed/unlinked?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

JimBreen JimBreen February 19, 2024 February 19, 2024 at 7:51:43 PM UTC flag Report link پرمالنک

I've added an alternative translation.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US February 20, 2024 February 20, 2024 at 2:17:32 PM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks. I gave it the same content, so it should be automatically merged.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #250772 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus February 20, 2024 February 20, 2024 at 2:32:03 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #250772

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #163739私の犬は自分の犬小屋に帰ります。.

My dog returns to its kennel.

JimBreen ولوں شامل تھیا, February 19, 2024

JimBreen ولوں چݨیا ڳیا لائسنس, February 19, 2024

JimBreen ولوں لنک تھیا, February 19, 2024

Horus ولوں لنک تھیا, February 20, 2024

Horus ولوں لنک تھیا, February 20, 2024

Horus ولوں لنک تھیا, February 20, 2024