menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1299998

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1128866با کی حرف می زنی؟.

With whom are you talking?

addite per Eldad, 14 de decembre 2011

ligate per Eldad, 14 de decembre 2011

ligate per sacredceltic, 15 de decembre 2011

ligate per sacredceltic, 15 de decembre 2011

ligate per sacredceltic, 15 de decembre 2011

ligate per al_ex_an_der, 23 de maio 2012

ligate per Shishir, 29 de augusto 2012

ligate per Shishir, 29 de augusto 2012

ligate per kouriet15, 23 de maio 2013

ligate per kouriet15, 23 de maio 2013

ligate per kouriet15, 23 de maio 2013

#3687019

ligate per jeedrek, 11 de decembre 2014

#3687024

ligate per odexed, 11 de decembre 2014

ligate per odexed, 11 de decembre 2014

#3687024

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3687019

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Pfirsichbaeumchen, 7 de novembre 2015

ligate per PaulP, 15 de augusto 2016

ligate per AmarMecheri, 16 de decembre 2018

ligate per AmarMecheri, 16 de decembre 2018

ligate per Goatstein, 21 de martio 2019