Is the "was" in order here?
Meaning: "What? I don't hear what you are saying".
I've deleted the Spanish sentence because it sounded awful, sorry :P
But this translation is perfect for the Chinese sentence no. 431869
I'd link it myself, but I'm using google chrome and I don't know how to link here...
Yes, I did notice that you deleted it. It did sound awful in Spanish... :)
I believe my German sounds as awful, with the "Was" :)
This is why I asked for colleagues' opinion on the use of this particular word in my sentence.
How can I link it to the Chinese one?
>How can I link it to the Chinese one?
You should use jakov's Tatoeba's visual linker http://userscripts.org/scripts/show/118538
It's great!
The German sentence is perfect. This is how the people would say it.
I didn´t see the Spanish sentence but as a translation from German, I would just say "¿Qué? Es que no te oigo." (this happens quite offen on the telephone).
Thanks, SC.
I'm still not clear how to use it. I guess I should load it somehow to my Firefox, but I'm not sure how to do it. This is, by the way, also what prevents me from using jakov's other scripts.
Thanks sacredceltic! I didn't know of that tool.
Thanks, enteka.
I believe the original Spanish read:
¿Qué? No oigo qué dices.
(I'm writing it from my memory, I believe I wrote it properly in Spanish, please correct me if I didn't).
I think I wrote "no oigo lo que dices" but anyway, enteka's option is much better and much more natural :P
Yes, you did :)
It's good for me to try to reconstruct a sentence, and then get to know how it was originally written (it helps to eradicate mistakes ;)
Haha even if it's highly unnatural? :P
By the way, if you want to link sentences you can also use Zifre's tool (that's the one I've been using till now), it doesn't need to load anything, just to drag it to the bookmark bar.
http://a4esl.com/temporary/tatoeba/things.html
Thanks, Shishir.
I'll do that (oh, I have so many bookmarks, you don't want to know... ;-))
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.
hetê Eldadra ame îlawekerdene, January 1, 2012
hetê Shishir ra ame girêdayene, January 1, 2012
hetê Eldad ra ame girêdayene, January 1, 2012
hetê danepo ra ame girêdayene, January 2, 2012
hetê Aleksandro40 ra ame girêdayene, February 26, 2013
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, March 18, 2014
hetê marafon ra ame girêdayene, March 18, 2014
hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, July 29, 2015
hetê mraz ra ame girêdayene, January 3, 2017
hetê Thanuir ra ame girêdayene, September 3, 2019
hetê mhr ra ame girêdayene, May 23, 2023