menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #136044

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

mamat mamat August 19, 2010 August 19, 2010 at 2:22:35 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Il te faut mettre des majuscules en début de phrase, et de manière générale faire attention à la ponctuation.
Bienvenue sur Tatoeba frangin!

Guybrush88 Guybrush88 September 5, 2011 September 5, 2011 at 4:59:01 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

*sœur

sacredceltic sacredceltic November 30, 2011 November 30, 2011 at 4:25:01 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@change OK

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

C'est ma soeur aînée.

hetê mintira ame îlawekerdene, December 26, 2007

hetê Dorenda ra ame girêdayene, May 3, 2010

hetê MUIRIEL ra ame girêdayene, June 28, 2010

C'est ma sœur ainée.

hetê stomatera ame îlawekerdene, August 18, 2010

hetê stomate ra ame girêdayene, August 18, 2010

hetê fucongcong ra ame girêdayene, August 18, 2010

c'est ma soeur ainnée.

hetê pitra ame îlawekerdene, August 19, 2010

hetê pit ra ame girêdayene, August 19, 2010

c'est ma soeur ainée

hetê pit ra ame pergalkerdene, August 19, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, September 5, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, October 26, 2010

hetê inez ra ame girêdayene, May 11, 2011

hetê MUIRIEL ra ame girêdayene, July 14, 2011

hetê MUIRIEL ra ame girêdayene, August 29, 2011

C'est ma soeur ainée.

hetê MUIRIEL ra ame pergalkerdene, August 29, 2011

C'est ma sœur aînée.

hetê minti ra ame pergalkerdene, September 5, 2011

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, November 30, 2011

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, July 2, 2012

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, July 2, 2012

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, July 2, 2012

C'est ma sœur ainée.

hetê Guybrush88 ra ame pergalkerdene, August 28, 2012

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, August 28, 2012

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, August 28, 2012

C'est ma sœur aînée.

hetê Guybrush88 ra ame pergalkerdene, August 28, 2012

C'est ma sœur aînée.

hetê Guybrush88 ra ame pergalkerdene, August 28, 2012

hetê marafon ra ame girêdayene, October 4, 2012

hetê NM30 ra ame girêdayene, March 2, 2017