menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1430869

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Espi Espi February 12, 2012 February 12, 2012 at 10:32:07 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

¿Qué forma gramatical es el verbo "ponte"?
No pude encontrar la palabra.

marcelostockle marcelostockle February 12, 2012 February 12, 2012 at 10:36:29 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

es la forma imperativa "Pon" de "Poner", y su complemento es "tú", por eso "Ponte".

Eldad Eldad February 12, 2012 February 12, 2012 at 10:38:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

http://www.123teachme.com/spani...jugation/poner
imperative for tú + te

Eldad Eldad February 12, 2012 February 12, 2012 at 10:39:48 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Does it mean:
En guarde !
:)

marcelostockle marcelostockle February 12, 2012 February 12, 2012 at 10:45:10 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@Eldad: exactly !

Espi Espi February 12, 2012 February 12, 2012 at 11:06:59 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

¡Sííí! ¡Ahora he entendido! Estuve equivocado con "-te". ¡Ja, ja!
Todavía es muy dfícil encontrar buena traducción.
¡Muchas gracias!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.

¡Ponte en guardia!

hetê Shishirra ame îlawekerdene, February 12, 2012

hetê Espi ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê Eldad ra ame girêdayene, February 13, 2012

hetê Eldad ra ame girêdayene, February 13, 2012

hetê Eldad ra ame girêdayene, February 13, 2012

hetê DJ_Saidez ra ame girêdayene, November 9, 2021