menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 1471903

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

sacredceltic sacredceltic 2012 M03 6 2012 M03 6 13:42:59 UTC flag Report link Permalink

Merci de mettre des espaces avant les doubles-points en français : :;!?

C'est la règle typographique.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #201699どういう理由で泣いたの?.

Pourquoi as-tu pleuré?

added by kieffercathy, 2012 M03 6

linked by sacredceltic, 2012 M03 6

linked by shanghainese, 2012 M03 20

Pourquoi as-tu pleuré ?

edited by marcelostockle, 2012 M05 12

linked by alexmarcelo, 2013 M02 1

#2878934

linked by marafon, 2013 M11 25

#2878935

linked by marafon, 2013 M11 25

linked by Shishir, 2014 M03 25

linked by nimfeo, 2014 M11 18

#2878934

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20

#2878935

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by deniko, 2018 M01 11

linked by deniko, 2018 M01 11

linked by PaulP, 2019 M03 10

linked by PaulP, 2019 M03 10

linked by Adelpa, 2019 M08 21

linked by Rafik, 2020 M07 18

linked by TWB, 2022 M05 19

linked by TWB, 2022 M06 29

linked by TWB, 2022 M06 29

linked by GemMonkey, 2025 M06 14