Ĉu ne „Okazis akcidento“? „Tie estis“ estas laŭvorta traduko de la angla esprimmaniero.
+1
La aŭtoro ŝajne ne plu volis la frazon. Mi do adoptis kaj ŝanĝis ĝin.
Please go to #551465.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
नोंदवही
esocom यांनी जोडले २८ एप्रिल, २०१२ रोजी
esocom यांनी दुवा जोडला २८ एप्रिल, २०१२ रोजी
PaulP यांनी दुवा जोडला १६ ऑगस्ट, २०१५ रोजी
Pfirsichbaeumchen यांनी संपादित केले १० ऑक्टोबर, २०१६ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला १० ऑक्टोबर, २०१६ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला १० ऑक्टोबर, २०१६ रोजी
Horus यांनी हटवले १० ऑक्टोबर, २०१६ रोजी