menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #2068583

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

al_ex_an_der al_ex_an_der September 19, 2013 September 19, 2013 at 7:04:09 PM UTC link Lînko payîdar

En Tekstaro http://www.tekstaro.com/ mi trovis nur ekzemplojn analogajn al "enterigis ... en la grundo". Mi eĉ kredas, ke "La piratoj enterigis la trezoron." jam plene sufiĉas, ĉar kion signifas "enterigi", se ne "meti en la teron" / "enfosi en la grundon"?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2377731 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 6:32:23 AM UTC link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2377731
x #3522996

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #22160The pirates buried their treasure in the ground. amê îlawekerdene.

La piratoj enterigis la trezoron.

hetê soweli_Elepantora ame îlawekerdene, December 9, 2012

hetê soweli_Elepanto ra ame girêdayene, December 9, 2012

hetê fekundulo ra ame girêdayene, December 9, 2012

#2377731

hetê CK ra ame girêdayene, October 6, 2014

#3522996

hetê CK ra ame girêdayene, October 6, 2014

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017

hetê martinod ra ame girêdayene, July 19, 2017