menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 2068791

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

fekundulo fekundulo 2012 M12 9 2012 M12 9 21:44:24 UTC flag Report link Permalink

Li tire malfermis la pordon? En la angla "pulled".

GrizaLeono GrizaLeono 2012 M12 10 2012 M12 10 13:28:16 UTC flag Report link Permalink

Laŭ la franca frazo "puŝe", laŭvorte "puŝante ĝin".
La hebrea tradukita de Google estus "tire".
Mi atendas konfirmon.

fekundulo fekundulo 2012 M12 10 2012 M12 10 14:03:47 UTC flag Report link Permalink

Iu eraris, sed kiu? En la Angla estas skribita "pulled" kaj la EO frazo estas ligita al la Angla frazo.

GrizaLeono GrizaLeono 2012 M12 10 2012 M12 10 16:54:07 UTC flag Report link Permalink

Mi malligis ĝin.
Verŝajne eraris mi. Kutime mi legas ne nur la anglan, sed ankaŭ la aliajn frazojn.
Dankon pro via rimarkigo!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #1977535He pulled open the door..

Li puŝe malfermis la pordon.

added by GrizaLeono, 2012 M12 9

linked by GrizaLeono, 2012 M12 9

unlinked by GrizaLeono, 2012 M12 10