
It's also possible to find more funny expression "подкупающий своей новизной" instead of "поражающий своей новизной". :-)
Поступило предложение, подкупающее своей новизной: а не выпить ли нам по соточке?
;-)

Ax, moj dorogoj drug! Your ever changing quotations complicate my life, but I love to meet (translation) challenges. ☺

"по соточке?" ?

yep, "по соточке" :-)
соточка ~ 100 grams of vodka
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence is original and was not derived from translation.
added by al_ex_an_der, 2013 M02 19
linked by al_ex_an_der, 2013 M02 19
linked by al_ex_an_der, 2013 M02 19
edited by al_ex_an_der, 2013 M02 19
edited by al_ex_an_der, 2013 M02 19
linked by AlanF_US, 2021 M07 25