Die Deutsche übersetzungen sind falsch. Es soll sein: "Suche Arbeit", oder "Sucht Arbeit"
Aber "Such Arbeit!" ist dasselbe wie "Suche Arbeit!"
Aber "ER" sucht Arbeit" ist NICHT das gleich wie: "Sucht Arbeit"
Und "Sie sucht Arbeit" ist auch nicht das gleiche wie: "Sucht Arbeit"
Es gibt 3 deutsche Übersetzungen. Nur eine Übersetsung ist richtig.
Zu welchem Satz ist nur eine Übersetzung richtig?
Es gibt direkte Übersetzungen (in dunkler Schrift) und indirekte Übersetzungen (in grauer Schrift). Indirekte Übersetzungen sind Übersetzungen von Übersetzungen.
Zum spanischen Satz sind alle drei Übersetzungen richtig:
#2392769 (alle drei sind direkte Übersetzungen)
Zum französichen Satz passt nur "Such Arbeit":
#2393675
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2392769
hetê BraveSentryra ame îlawekerdene, April 20, 2013
hetê BraveSentry ra ame girêdayene, April 20, 2013
hetê sacredceltic ra ame girêdayene, April 20, 2013
hetê felvideki ra ame girêdayene, November 27, 2015
hetê nina99nv ra ame girêdayene, August 21, 2017
hetê piterkeo ra ame girêdayene, May 1, 2019
hetê shekitten ra ame girêdayene, September 21, 2023