Grammatically, it sounds fine. I don't really know banking or Japanese, but I suppose if I had to say it, it would be something like:
"Have you run into some problem that's delaying the payment?"
But, again, there might be a neater term for "a delay of payment" that I'm not aware of...
Maybe "forestalling the payment", but this only gets 8 hits on Google...
I think FeuDRenais's suggestion is OK, although "a problem" would probably work as well. I also think that the 'the' in 'the payment' is optional, and it might work better without it.
Might be a British-American thing again. I prefer it with "the", but either is okay, IMO. Same with some/a... It doesn't really matter. Actually, I went against my own preference on that one (I would generally say 'a', but 'some' might be more natural).
Oops. I missed the " on the か ^ ^;;;
I obviously need more sleep.
It's fine. The Japanese also has the causative voice?
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.
hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno
hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno
hetê xtofu80 ra ame pergalkerdene, August 3, 2010
hetê xtofu80 ra ame pergalkerdene, August 3, 2010