menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 248589

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 8 de januario 2015 8 de januario 2015 a 10:57:52 UTC flag Report link Permaligamine

This English is wrong, or at least very unnatural.

Can someone who can read the following correct this into a good English sentence?

ما باید کلاسمان را تمیز کنیم.

If not, this English item should be deleted, I think.

Eldad Eldad 8 de januario 2015 8 de januario 2015 a 11:06:47 UTC flag Report link Permaligamine

The Persian sentence does read:
We must clean our class.

CK CK 8 de januario 2015, modificate le 8 de januario 2015 8 de januario 2015 a 11:16:10 UTC, modificate le 8 de januario 2015 a 11:16:52 UTC flag Report link Permaligamine

So, is the Persian sentence strange, too?

Does the Persian also perhaps mean "classroom?"

Eldad Eldad 8 de januario 2015 8 de januario 2015 a 11:21:10 UTC flag Report link Permaligamine

Yes, I believe it can also mean "classroom".
Well, Persian has the same word as in English or French, "Klas" (i.e., class).

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

We must clean our class.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per odexed, 9 de januario 2015

disligate per odexed, 9 de januario 2015

ligate per TWB, 10 de maio 2022