
Auch ich erwartete hier spontan einen Satz wie: „Russland war aus dem Zweiten Weltkrieg als zweite Supermacht hervorgegangen.“
Dem englischen Satz entsprechen meines Erachtens die folgenden Übersetzungen recht gut:
Russland hatte sich als zweite Supermacht erwiesen.
Russland hatte sich als zweite Supermacht herausgestellt.
Russland war als zweite Supermacht in Erscheinung getreten.

Bedien dich :) Ich kann mich nicht entscheiden.

Jetzt bin ich bedient. :D

Ich glaube, Rußland und die Staaten sind beide auf diese Weise als „Supermächte“ hervorgegangen.

Ich hatte mich oben unkorrekt ausgedrückt. Es ging um die Sowjetunion.
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 29369
yerna-t pne, 19 Yennayer 2014
icudd-itt pne, 19 Yennayer 2014
yessuffeɣ-it-id al_ex_an_der, 19 Yennayer 2014