menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #331978

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

Pharamp Pharamp 30. marca 2010 30. marca 2010, 11:53:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz

It's probably Portuguese, right?

brauliobezerra brauliobezerra 19. apríla 2010 19. apríla 2010, 2:35:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Yes, it is, but it seems the owner is very busy :P

Pharamp Pharamp 10. júla 2010 10. júla 2010, 12:12:43 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Fabioedri, please write this sentence as "Feliz aniversário, Muiriel!", thank you!

MUIRIEL MUIRIEL 10. júla 2010 10. júla 2010, 15:38:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz

:D

Metadata

close

Zoznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #4706お誕生日おめでとうムーリエル!.

pripojené užívateľom fabioedri, dňa 4. apríla 2009

Feliz aniversário Muiriel!

pridané užívateľom fabioedri, dňa 4. apríla 2009

Feliz aniversário, Muiriel!

pridané užívateľom brauliobezerra, dňa 19. mája 2010

#1281

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 19. mája 2010

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 19. mája 2010

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 19. mája 2010

pripojené užívateľom Dorenda, dňa 23. mája 2010

pripojené užívateľom Dorenda, dňa 23. mája 2010

#1281

pripojené užívateľom Pharamp, dňa 10. júla 2010

pripojené užívateľom ludoviko, dňa 14. októbra 2010

Feliz aniversário, Muiriel!

upravené užívateľom Pharamp, dňa 11. novembra 2010

pripojené užívateľom Shishir, dňa 11. februára 2011

pripojené užívateľom Shishir, dňa 19. marca 2011

pripojené užívateľom Shishir, dňa 19. marca 2011

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 8. mája 2011

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 8. mája 2011

pripojené užívateľom brauliobezerra, dňa 8. mája 2011

pripojené užívateľom alexmarcelo, dňa 26. januára 2012

Happy birthday Muriel!

pridané užívateľom rafael8243, dňa 7. marca 2012

pripojené užívateľom rafael8243, dňa 7. marca 2012

Feliz aniversário, Muriel!

upravené užívateľom rafael8243, dňa 7. marca 2012

Feliz aniversário, Muiriel!

upravené užívateľom rafael8243, dňa 7. marca 2012

pripojené užívateľom martinod, dňa 9. augusta 2012