menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº338779

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Shazzan Shazzan 22 de agosto de 2010 22 de agosto de 2010, 23:19:39 UTC flag Report link Enlace permanente

Mi dirus/I would say: "La kalkulon, mi petas"="La kalkulon, bonvolu".
Fakturo kutime estas uzata por laboro, livero de materialoj, ktp., ne tiom por restoracioj.

Espi Espi 22 de agosto de 2010 22 de agosto de 2010, 23:42:20 UTC flag Report link Enlace permanente

Ankaŭ en Reta Vortaro oni legas: "Kelnero, donu al mi la kalkulon."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #4447Il conto, per favore..

enlazada por Sprachprofi, 5 de diciembre de 2009

La fakturon, bonvolu.

añadida por Sprachprofi, 5 de diciembre de 2009

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

enlazada por esperanto, 26 de abril de 2010

La kalkulon, bonvolu.

editada por Sprachprofi, 23 de agosto de 2010

enlazada por Pharamp, 23 de agosto de 2010

enlazada por Pharamp, 23 de agosto de 2010

enlazada por Pharamp, 23 de agosto de 2010

enlazada por martinod, 25 de mayo de 2012

enlazada por martinod, 22 de julio de 2012

enlazada por PaulP, 14 de junio de 2014

enlazada por martinod, 18 de julio de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

#3256490

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 29 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 2 de octubre de 2015

enlazada por PaulP, 9 de mayo de 2019

enlazada por PaulP, 26 de diciembre de 2021

enlazada por PaulP, 26 de diciembre de 2021

enlazada por rul, 6 de diciembre de 2025