menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 340434

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 17:28:09 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2687729

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3528Je ne comprends pas..

ligate per tinacalysto, 16 de decembre 2009

Eu não entendo.

addite per tinacalysto, 16 de decembre 2009

ligate per Dorenda, 13 de april 2010

ligate per Dorenda, 2 de maio 2010

ligate per blay_paul, 2 de junio 2010

ligate per blay_paul, 2 de junio 2010

ligate per Shishir, 13 de novembre 2010

ligate per Shishir, 8 de julio 2011

ligate per alexmarcelo, 24 de decembre 2011

ligate per Matheus, 29 de octobre 2012

ligate per marcelostockle, 13 de januario 2013

ligate per Gulo_Luscus, 17 de april 2014

#2687729

ligate per CK, 7 de octobre 2014

#3598392

ligate per PaulP, 1 de novembre 2014

ligate per Balamax, 24 de februario 2015

#7496077

ligate per Ricardo14, 24 de novembre 2018

ligate per Ricardo14, 22 de julio 2019

ligate per MarijnKp, 12 de novembre 2020

ligate per shekitten, 7 de martio 2021

ligate per shekitten, 2 de augusto 2021

ligate per LucasDePaula, 26 de maio 2025