menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 3567537

info_outline Metadata
Gifft keen Satz mit de ID 3567537

Kommentare

Ooneykcall Ooneykcall 2014 M10 19 2014 M10 19 11:52:41 UTC flag Report link Permalink

Я, конечно, тут не смыслю, но пусть кто-нибудь посмотрит, а то расхождение между этим и косвенным английским видно невооружённым глазом.

tommy_san tommy_san 2014 M10 19 2014 M10 19 12:45:31 UTC flag Report link Permalink

http://tatoeba.org/jpn/wall/sho...#message_16603


The Japanese is ambiguous and not a very good sentence in my opinion.

大学に (college) 入って (entered and) いない (is not there)
大学に (college) 入っていない (hasn't entered)

Wezel Wezel 2016 M05 15 2016 M05 15 22:17:00 UTC flag Report link Permalink

«Одиноко задумалась» звучит неестественно.

Если посчитать, что всё-таки подразумевается второй смысл (hasn't entered), думаю, можно перевести как «Мать с грустью подумала о дочери, не поступившей в институт».

marafon marafon 2018 M07 10 2018 M07 10 22:01:54 UTC flag Report link Permalink

@delete ?

marafon marafon 2019 M10 17 2019 M10 17 14:16:04 UTC flag Report link Permalink

No response. Unnatural. Deleting.

Metadata

close

Logböker

Мать одиноко задумалась о дочери, которая не поступила в институт.

added by oxioxigen, 2014 M10 19

Мать одиноко задумалась о дочери, которая не поступила в институт.

deleted by marafon, 2019 M10 17