menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3669283

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

brauchinet brauchinet 2 de decembre 2014 2 de decembre 2014 a 08:50:53 UTC flag Report link Permaligamine

draußen
zu bringen ?

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 de decembre 2014, modificate le 2 de decembre 2014 2 de decembre 2014 a 11:04:39 UTC, modificate le 2 de decembre 2014 a 11:05:30 UTC flag Report link Permaligamine

da rußen noch alte Kohlenöfen, so scheint es, aber den Müll bitte ich trotzdem nach
draußen zu bringen! ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 26 de julio 2018 26 de julio 2018 a 09:29:59 UTC flag Report link Permaligamine

Huch! Danke!

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3667566Don't forget to take out the garbage..

Vergiss nicht, den Müll nach darußen bringen!

addite per Pfirsichbaeumchen, 2 de decembre 2014

Vergiss nicht, den Müll nach draußen bringen!

modificate per Pfirsichbaeumchen, 2 de decembre 2014

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

modificate per Pfirsichbaeumchen, 26 de julio 2018

ligate per driini, 13 de januario 2019

ligate per felvideki, 11 de septembre 2019

ligate per Yorwba, 22 de decembre 2019

ligate per nusia2302, 8 de februario 2020