menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #397744

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

marafon marafon October 10, 2012 October 10, 2012 at 9:26:42 PM UTC link Lînko payîdar

Одно "это" лишнее.

Это не нож. Вот ЭТО - нож.

marafon marafon December 18, 2012 December 18, 2012 at 1:30:33 PM UTC link Lînko payîdar

@change?

sharptoothed sharptoothed December 18, 2012 December 18, 2012 at 1:52:31 PM UTC link Lînko payîdar

change
http://ru.wikiquote.org/wiki/%D...BD%D0%B4%D0%B8 :-)

Demetrius Demetrius December 18, 2012 December 18, 2012 at 1:55:42 PM UTC link Lînko payîdar

Лично для меня предложение звучит естественно и в текущем виде. Впрочем, возможно, это лишь мой идиолект?..

sharptoothed sharptoothed December 18, 2012 December 18, 2012 at 2:01:27 PM UTC link Lînko payîdar

Всё зависит, какую паузу выдерживать. У меня просто сцена с Крокодилом Данди засела в мозгу, там паузы длинной не было. :-)

marafon marafon December 18, 2012 December 18, 2012 at 2:04:25 PM UTC link Lînko payîdar

Не меняем?

sharptoothed sharptoothed December 18, 2012 December 18, 2012 at 2:10:08 PM UTC link Lînko payîdar

Ну, из нас хоть и получится комсомольская ячейка, но принципы демократического централизма применять сейчас не будем, я думаю. :-) А вот идеологически выдержанное предложение, считаю, добавить всё-таки надо. :-)

marafon marafon December 18, 2012 December 18, 2012 at 2:11:16 PM UTC link Lînko payîdar

Договорились. Я кашу заварила, я и добавлю?

sharptoothed sharptoothed December 18, 2012 December 18, 2012 at 2:12:50 PM UTC link Lînko payîdar

Не возражаю. Ladies first, как говорится. ;-)

gleki gleki July 16, 2014 July 16, 2014 at 11:30:04 AM UTC link Lînko payîdar

По-моему, уже раньше возникала проблема с эмфазой текста. Так можно или нет отражать эмфазу через заглавные буквы? Что насчёт английского языка?

sharptoothed sharptoothed July 16, 2014 July 16, 2014 at 12:45:52 PM UTC link Lînko payîdar

В каком-то руководстве попадалось, что для графической передачи логического ударения применение прописных букв вполне допускается (наряду с использованием курсива, полужирного шрифта и знаков ударения).

coobit coobit November 25, 2016 November 25, 2016 at 6:28:10 AM UTC link Lînko payîdar

Перевод некорректный:
Есть фраза такая: 《这就是台湾,这才是台湾》
《Вот это Тайвань, и только это Тайвань》
Поэтому 那不是刀。这个才是!Должно быть переведено как:
"То не нож. Только это (и ничто другое) является ножом."

marafon marafon November 25, 2016, November 25, 2016 de ame/ê pergalkerdene November 25, 2016 at 8:25:57 AM UTC, November 25, 2016 at 10:46:50 AM UTC de ame/ê pergalkerdene link Lînko payîdar

Обратите внимание, что китайский не является прямым переводом русского предложения.
Прямых переводов всего шесть (слева от них - голубые стрелки).
Остальные - переводы переводов. Они могут и не совпадать.

coobit coobit November 25, 2016 November 25, 2016 at 10:59:05 AM UTC link Lînko payîdar

Понял. Прошу понять и простить... меня.

marafon marafon November 25, 2016 November 25, 2016 at 11:04:53 AM UTC link Lînko payîdar

Да ничего страшного. Трудно сразу во всём разобраться ;)

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #397742That's not a knife. THIS is a knife. amê îlawekerdene.

Это не нож. Вот ЭТО - это нож.

hetê FeuDRenaisra ame îlawekerdene, June 2, 2010

hetê FeuDRenais ra ame girêdayene, June 2, 2010

hetê Dorenda ra ame girêdayene, June 4, 2010

hetê FeuDRenais ra ame girêdayene, August 25, 2010

hetê FeuDRenais ra ame girêdayene, September 25, 2010

hetê Selena777 ra ame girêdayene, July 16, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, July 16, 2014