menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #3998

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

MUIRIEL MUIRIEL 14 Hydref 2010 14 Hydref 2010 am 20:35:42 UTC flag Report link Permalink

*cul-de-sac, je crois

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

gan {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Cofnodion

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

C'est un cul de sac.

added by an unknown member, dyddiad anhysbys

cysylltwyd gan fucongcong, 7 Medi 2010

C'est un cul-de-sac.

golygwyd gan TRANG, 14 Hydref 2010

cysylltwyd gan sacredceltic, 3 Ionawr 2012

cysylltwyd gan Guybrush88, 22 Medi 2014

cysylltwyd gan Guybrush88, 22 Medi 2014

cysylltwyd gan nimfeo, 18 Ebrill 2015

cysylltwyd gan nimfeo, 18 Ebrill 2015

cysylltwyd gan PaulP, 14 Mehefin 2015

cysylltwyd gan PaulP, 14 Mehefin 2015

cysylltwyd gan maaster, 21 Tachwedd 2016

cysylltwyd gan deniko, 25 Ionawr 2017

cysylltwyd gan Wezel, 9 Tachwedd 2018

cysylltwyd gan Adelpa, 16 Awst 2025