menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №408071

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

CK CK 29 чэрвеня 2016 г., edited 29 чэрвеня 2016 г. 29 чэрвеня 2016 г. у 16:01:38 UTC, edited 29 чэрвеня 2016 г. у 16:02:15 UTC link Permalink

Re: @needs native check
>Scholarships were not granted anymore to the same students this summer as last year.

This seems wrong to me.

I assume you are trying to say that all the scholarships given this year were given to students other than the ones who received scholarships last year.

Dorenda Dorenda 29 чэрвеня 2016 г. 29 чэрвеня 2016 г. у 16:04:09 UTC link Permalink

That's right. What would that be in correct English?

AlanF_US AlanF_US 11 сакавіка 2018 г. 11 сакавіка 2018 г. у 00:19:42 UTC link Permalink

@Dorenda, you could say this:

Scholarships were not granted this summer to the students who received them last year.

or:

No scholarships were granted this summer to students who received them last year.

Dorenda Dorenda 14 сакавіка 2018 г. 14 сакавіка 2018 г. у 09:28:15 UTC link Permalink

@AlanF_US, would this also be fine?

No scholarships were granted anymore this summer to students who received them last year.

Or

This summer, no scholarships were granted anymore to students who received them last year.

That would fit the Dutch and Romanian sentence more closely (and hopefully the Turkish sentence as well, but I can't judge that).

AlanF_US AlanF_US 15 сакавіка 2018 г. 15 сакавіка 2018 г. у 00:11:19 UTC link Permalink

@Dorenda, no, those sentences don't really work.

CK CK 15 сакавіка 2018 г., edited 15 сакавіка 2018 г. 15 сакавіка 2018 г. у 00:25:11 UTC, edited 15 сакавіка 2018 г. у 01:00:48 UTC link Permalink

You can't use the word "anymore" for this.

Google translate came up with an almost acceptable one.

Here it is with a comma inserted and a "the" deleted.

This summer, no scholarships were awarded to students who received one last year.

Here is a slight adaptation.

This summer, no scholarships were given to students who received them last year.

Dorenda Dorenda 15 сакавіка 2018 г. 15 сакавіка 2018 г. у 08:44:27 UTC link Permalink

Okay, thanks all for the suggestions. I changed it to one of the suggested sentences, but I still think it's not an exact translation of the sentences it's linked to. Those contain the (implicit) information that in the past, scholarships were (also) granted to students who received one in the previous year. This is lost in English. Any suggestions how to add that bit of information in a similarly implicit way, if not with the word "anymore"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 15 сакавіка 2018 г., edited 15 сакавіка 2018 г. 15 сакавіка 2018 г. у 08:55:24 UTC, edited 15 сакавіка 2018 г. у 17:44:44 UTC link Permalink

Perhaps, “This summer, scholarships were no longer awarded to students who received one the year before”?

AlanF_US AlanF_US 15 сакавіка 2018 г. 15 сакавіка 2018 г. у 14:17:35 UTC link Permalink

It needs to be "awarded", not "rewarded".

You could change this:

This summer, no scholarships were awarded to students who received one last year.

to this:

Starting this summer, no scholarship was awarded to any student who received one last year.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #408070Vara aceasta nu s-au mai acordat burse acelorași studenți ca anul trecut..

Scholarships were not granted to the same students this summer as last year.

added by Dorenda, 19 чэрвеня 2010 г.

Scholarships were not granted anymore to the same students this summer as last year.

edited by Dorenda, 29 чэрвеня 2016 г.

This summer, no scholarships were awarded to students who received one last year.

edited by Dorenda, 15 сакавіка 2018 г.