Тут є правило - не треба виправляти речення, які не містять помилок. Можна додати окремий варіант з "його правда", але виправляти поточний, нехай навіть він зараз і без автора, теж не дуже правильно.
Варіант "бути правим" - це скоріше про руки або ноги, загалом не надто природньо для української мови.
Словник з вами не згоден, як і українська література, як і сучасна українська мова, де "ти правий" в значенні "ти маєш рацію" використовується дуже часто.
http://sum.in.ua/s/pravyj
ПРАВИЙ 2, рідко ПРАВ, а, е.
1. Який не має або не почуває за собою провини. Чи хто правий, чи неправий, чи хто прийде вдвох, чи втрьох, всіх приймає пан ласкавий (Леся Українка, I, 1951, 273); Хто там правий, а хто винуватий — господь його розбере (Панас Мирний, V, 1955, 397);
// Який має рацію у чомусь. Своє взяв та й прав (Номис, 1864, № 9030); Оксані було тяжко признати, що інший раз свекруха її права (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 230); Значить, сто раз я правий був учора, коли на диспуті в панами говорім: матерія — вічна (Павло Тичина, II, 1957, 61)
Мені стилістично "ти маєш рацію" подобається більше, ніж "ти правий", але "ти правий" - це природнє українське речення. Багато хто так каже
> "бути правим" - це скоріше про руки або ноги
Якби ж слова мали лише одне значення! :) Світ був би набагато простіший.
До речі, мені добре звучить речення:
Його правда! (в значенні, він має рацію)
Але "Я вважаю, його правда" - це речення все-таки звучить незграбно, але я не можу пояснити чому. Може воно й правильне і так говорять, але мені трохи "вухо ріже" (може лише тому, що я б так не сказав).
@Impersonator, what do you think? It was your sentence, after all.
Ну, мені особисто попередній варіант речення не здається помилковим, але і новий також гарний.
> Варіант "бути правим" - це скоріше про руки або ноги,
> загалом не надто природньо для української мови.
У мене ці слова відрізняються наголосом: я скажу «він пра́вий» про тих, хто має праві політичні погляди, і «він прави́й» про тих, хто має л̵і̵в̵і̵ ̵п̵о̵г̵л̵я̵д̵и̵ рацію. Правда, в словниках такого розрізнення я не знаходжу.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #388761
hetê Demetriusra ame îlawekerdene, June 29, 2010
hetê Demetrius ra ame girêdayene, June 29, 2010
hetê deniko ra ame girêdayene, December 28, 2017
hetê deniko ra ame girêdayene, December 28, 2017
hetê Ahha ra ame pergalkerdene, December 7, 2020
hetê Ahha ra ame pergalkerdene, December 9, 2020
hetê Ahha ra ame girêdayene, December 13, 2020