menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #4152322

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Horus Horus April 1, 2016 April 1, 2016 at 8:40:04 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5030645


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4782820 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

deniko deniko May 18, 2016, May 18, 2016 de ame/ê pergalkerdene May 18, 2016 at 2:29:33 PM UTC, May 18, 2016 at 2:30:39 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

I believe this translation is incorrect. Your sentence means "Where did you see them?", in the English sentence the verb is "to saw" (as in "to cut in pieces with a saw"), not "to see".

Horus Horus May 19, 2016 May 19, 2016 at 12:50:04 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4782820

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1885573Where did you saw them? amê îlawekerdene.

Onları nerede gördün?

hetê deytara ame îlawekerdene, May 5, 2015

hetê deyta ra ame girêdayene, May 5, 2015

Onları nerede kestin?

hetê deyta ra ame pergalkerdene, May 19, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 19, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 19, 2016

hetê deniko ra ame girêdayene, August 19, 2016