menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #425899

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

fucongcong fucongcong July 15, 2010 July 15, 2010 at 12:20:24 AM UTC link Lînko payîdar

*du campus

FeuDRenais FeuDRenais July 15, 2010 July 15, 2010 at 12:24:06 AM UTC link Lînko payîdar

On ne dit pas "sur le campus" en français?

sysko sysko July 15, 2010 July 15, 2010 at 12:28:45 AM UTC link Lînko payîdar

hmmm ici ça me semble plus naturel de dire "du campus"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #425898I took him to the most expensive restaurant on campus. amê îlawekerdene.

Je l'ai amené au restaurant le plus cher sur le campus.

hetê FeuDRenaisra ame îlawekerdene, July 13, 2010

hetê fucongcong ra ame girêdayene, July 15, 2010

Je l'ai amené au restaurant le plus cher du campus.

hetê FeuDRenais ra ame pergalkerdene, July 15, 2010

hetê Pharamp ra ame girêdayene, July 15, 2010

hetê Shishir ra ame girêdayene, November 11, 2011

hetê samir_t ra ame girêdayene, July 13, 2020

hetê TWB ra ame girêdayene, June 16, 2022