menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 441552 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

paul_lingvo paul_lingvo July 13, 2013 July 13, 2013 at 3:13:03 PM UTC flag Report link Permalink

По-моему, музыку не изучают, ей учатся. =)

sharptoothed sharptoothed July 13, 2013 July 13, 2013 at 3:39:11 PM UTC flag Report link Permalink

Если таланта к музицированию нет, тогда изучают. Ну типа как вид искусства. :-)

paul_lingvo paul_lingvo July 13, 2013 July 13, 2013 at 3:41:58 PM UTC flag Report link Permalink

Ну, не знаю. Всё равно какой-то неуклюжий союз. Я могу понять, если это теория или история музыки -- их как раз изучают, а это... как-то неестественно звучит. Чисто эстетическое восприятие.

sharptoothed sharptoothed July 13, 2013 July 13, 2013 at 6:54:48 PM UTC flag Report link Permalink

Согласен, неважнецки звучит. Будем править. :-)

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #312750She went to Italy to study music..

Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.

se jmina la'o zoi.Hellerick.zoi, July 28, 2010

gau la'o zoi.Hellerick.zoi se jorne, July 28, 2010

gau la'o zoi.martinod.zoi se jorne, October 7, 2011

gau la'o zoi.Wezel.zoi se jorne, September 16, 2023

gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, November 10, 2023