sed ĝi povas ekesti komplika
La nepersonan pronomon "es" mi tradukus per "ĝi".
Ĉu anstataŭ «ekesti» ne taŭgus «fariĝi»? La «ekesti» ŝajne povas pli facile aplikiĝi al «ideo».
nu, "es" ja trovigxas ene de la verbo. Ja signifas "la kondiĉoj" povas farigxi komplike, kaj ne "la ajxo" povas farigxi komplika.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #384
hetê esocomra ame îlawekerdene, August 1, 2010
hetê esocom ra ame girêdayene, August 1, 2010
hetê jakov ra ame pergalkerdene, February 2, 2011
hetê jakov ra ame pergalkerdene, February 2, 2011
hetê Pharamp ra ame girêdayene, February 20, 2011
hetê martinod ra ame girêdayene, April 15, 2011
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, September 3, 2012
hetê MartinShadock ra ame girêdayene, October 31, 2013