menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #447966

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

odexed odexed December 17, 2013 December 17, 2013 at 9:29:54 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

внушил храбрость?

odexed odexed January 3, 2015 January 3, 2015 at 12:48:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

или "чтобы они были храбрыми"?

Ooneykcall Ooneykcall January 3, 2015 January 3, 2015 at 1:06:15 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

У нас много таких примеров? Теоретически можно было бы оставить несколько с тегом archaic, поскольку в одно время у нас шире встречалось согласование с инфинитивом по образцу латыни.

odexed odexed January 3, 2015 January 3, 2015 at 10:45:54 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Я вполне согласен на тег archaic.

sharptoothed sharptoothed January 3, 2015 January 3, 2015 at 11:11:28 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

По-моему, это не archaic. Это просто криво.

odexed odexed January 3, 2015 January 3, 2015 at 11:18:51 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

В принципе, мне попадалась конструкция "внушил им быть", ну или вот:

https://www.google.ru/webhp?sou...D1%82%D1%8C%22

Но в современной речи это звучит странно.

Ooneykcall Ooneykcall January 3, 2015 January 3, 2015 at 11:21:12 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

ср., например, "тебя душа моя быть чает" Державина.
Так что за пример архаичной речи вполне пойдёт.
Я уже высказывал позицию, что распределение всяких вариантов в корпусе должно быть в идеале пропорционально распределению таковых в языке. Архаика тоже занимет некоторое небольшое место.

sharptoothed sharptoothed January 3, 2015 January 3, 2015 at 11:31:03 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Есть вероятность, что такое только у Державина да в прочих случаях намеренного калькирования с иностранных языков у иных мастеров слова и находится.
Оборот который мы видим здесь скорее сродни вполне понятному и распространенному обороту типа "он сказал ему прийти". Просто и вправду очень уж странно видеть в такой конструкции глагол "внушать" (в смысле "возбуждать какое-либо чувство).

Ooneykcall Ooneykcall January 3, 2015 January 3, 2015 at 11:34:32 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Может, и так, а с другой стороны, вроде как в древнерусском инфинитив был куда более семантически активен, так что, может, и в том корни есть. В любом случае — чем не архаика?

Кстати, с "внушать" в смысле "сделать внушение, внушением убедить в чём-либо" это, верно, современно, но тоже необычно, литературно как-то.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #267474The officer inspired his men to be brave. amê îlawekerdene.

Офицер внушил своим людям быть храбрыми.

hetê Hellerickra ame îlawekerdene, August 1, 2010

hetê Hellerick ra ame girêdayene, August 1, 2010

hetê makarov ra ame girêdayene, July 26, 2011

hetê AlanF_US ra ame girêdayene, January 21, 2022

hetê AlanF_US ra wedarîya, January 21, 2022