menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 453462

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 08:38:37 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3059072

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #370192Ich las ein Buch..

Mi legis libron.

addite per esocom, 5 de augusto 2010

ligate per esocom, 5 de augusto 2010

Mi legis libron.

addite per Ignatius881, 9 de octobre 2010

ligate per Ignatius881, 9 de octobre 2010

ligate per EsperantoFarsi_Robot, 15 de februario 2011

ligate per EsperantoFarsi_Robot, 15 de februario 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

Mi legis libron.

addite per jxan, 23 de julio 2011

ligate per jxan, 23 de julio 2011

ligate per Shishir, 12 de martio 2012

ligate per marcelostockle, 13 de martio 2012

ligate per User4473, 15 de april 2012

Mi legas libron.

addite per MarekMazurkiewicz, 21 de augusto 2012

Mi legis libron.

modificate per MarekMazurkiewicz, 21 de augusto 2012

Mi legis libron.

addite per nimfeo, 27 de april 2013

ligate per nimfeo, 27 de april 2013

ligate per pne, 11 de februario 2014

#3059072

ligate per CK, 6 de octobre 2014

ligate per danepo, 8 de julio 2015

ligate per danepo, 8 de julio 2015

ligate per Hans07, 10 de junio 2016

ligate per glavsaltulo, 23 de junio 2021

disligate per PaulP, 31 de julio 2024