menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 465979

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Espi Espi August 17, 2010 August 17, 2010 at 1:46:36 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉe la frazofino mankas: "... tion"

jefke jefke August 17, 2010 August 17, 2010 at 5:28:57 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, mi aldonos tiun "tion".

martinod martinod December 25, 2010 December 25, 2010 at 10:04:37 PM UTC flag Report link Permalink

ĝin

jefke jefke December 26, 2010 December 26, 2010 at 7:31:42 PM UTC flag Report link Permalink

Jes. Ĉu vi reale naskiĝis en 2004 .... bonan novjaron.

martinod martinod December 26, 2010 December 26, 2010 at 9:47:15 PM UTC flag Report link Permalink

La 20-an de decembro de 2004? Mi neniam donis mian naskiĝdaton, veran nek falsan. Sed eble estis la 20-an de decembro (2010) ke mi diris ke mi loĝas en Belgio.

Metadata

close

Liesten

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #3268Je ne peux pas l'expliquer non plus..

Mi ankaŭ ne povas klarigi.

touvougd deur jefke, August 17, 2010

Hinwezen deur jefke, August 17, 2010

Mi ankaŭ ne povas klarigi.

bewaarkt deur jefke, August 17, 2010

Mi ankaŭ ne povas klarigi tion.

bewaarkt deur jefke, August 17, 2010

Mi ankaŭ ne povas klarigi ĝin.

bewaarkt deur jefke, December 26, 2010

Hinwezen deur marcelostockle, January 22, 2012

Hinwezen deur marcelostockle, June 18, 2012

Hinwezen deur PaulP, October 4, 2015

Hinwezen deur PaulP, October 4, 2015