menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #480494

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

ludoviko ludoviko October 25, 2010 October 25, 2010 at 12:40:02 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi komencis forigi la krampojn - ĉu vi konsentas forigi ilin ankaŭ en la Eo-versio?

Eble ligu al la angla versio.

GrizaLeono GrizaLeono October 25, 2010 October 25, 2010 at 11:51:22 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Farite. Mi aldonis la saman tradukon al la angla frazo.

ludoviko ludoviko October 26, 2010 October 26, 2010 at 8:52:14 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bele. Supozeble la aŭtomata purigo forigos unu el la du Esperanto-frazoj kaj kunigos la ligojn en la restanta.

GrizaLeono GrizaLeono October 26, 2010 October 26, 2010 at 2:43:48 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Jes. La demando estas: kiun el ambaŭ ĝi forigos :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #3594Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai ! amê îlawekerdene.

Donu al mi tempon (por doni al vi ĉion, kion mi havas)!

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, August 26, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, August 26, 2010

hetê ludoviko ra ame girêdayene, October 25, 2010

hetê ludoviko ra ame girêdayene, October 25, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, October 25, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, October 25, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, October 25, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, October 27, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, October 27, 2010