menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4869732

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #4821250亡くなった。.

He died.

addite per jarbv, 29 de januario 2016

ligate per jarbv, 29 de januario 2016

#4870946

ligate per duran, 30 de januario 2016

#4870946

disligate per Horus, 30 de januario 2016

ligate per Horus, 30 de januario 2016

#4964964

ligate per Karok, 10 de martio 2016

#4964964

disligate per Horus, 10 de martio 2016

ligate per Horus, 10 de martio 2016

ligate per user73060, 30 de octobre 2016

ligate per halfdan, 26 de decembre 2016

ligate per Micsmithel, 15 de decembre 2017

ligate per PaulP, 18 de februario 2018

ligate per Igider, 5 de novembre 2018

ligate per CK, 11 de januario 2019

ligate per Thanuir, 12 de martio 2019

ligate per Thanuir, 12 de martio 2019

ligate per Ergulis, 11 de maio 2019

ligate per jegaevi, 5 de septembre 2019

ligate per jegaevi, 5 de septembre 2019

ligate per deniko, 12 de decembre 2019

ligate per doemaar14, 11 de januario 2020

ligate per Bethanielle, 23 de maio 2020

ligate per Lebad, 17 de junio 2020

ligate per Lebad, 17 de junio 2020

ligate per Luk3, 12 de septembre 2020

ligate per lovermann, 19 de januario 2021

ligate per Johannes_S, 25 de januario 2021

ligate per morbrorper, 27 de januario 2021

disligate per Johannes_S, 27 de januario 2021

ligate per Adelpa, 22 de februario 2021

ligate per ddnktr, 8 de junio 2021

ligate per samir_t, 4 de martio 2022

ligate per Luornu, 1 de julio 2022

ligate per Pacific, 18 de april 2023

ligate per Muh_lchgr, 30 de decembre 2023

ligate per Muh_lchgr, 30 de decembre 2023

ligate per Conjuice, 20 de augusto 2024

ligate per Pacific, 25 de augusto 2024

ligate per MarijnKp, 27 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 1 de februario 2025

ligate per rul, 14 de februario 2025

ligate per humed_adam, 9 de maio 2025

ligate per EugeneGS, 1 de julio 2025