
(eo) "re kaj ree" --> "ree kaj ree"
Ja "re" ne estas vorto, sed nur prefikso, sekve ĝi ne kapablas eniri en sintaksajn rilatojn. Por fari vorton surbaze de "re", oni devas aldoni al ĝi iun finaĵon.
(fr) "re kaj ree" --> "ree kaj ree"
En effet, "re" n'est pas un mot, mais seulement un préfixe, et ne peut donc entrer dans des relations syntaxiques. Pour en faire un mot, il faut ajouter une terminaison.
On construit assez librement en espéranto les mots dont on a besoin, mais il faut respecter rigoureusement certaines règles, notamment celles qui tiennent à la distinction entre deux grandes classes d'éléments : ceux qui peuvent être finals, et ceux qui ne le peuvent pas, mais ont besoin d'être suivis d'une terminaison ("o" pour former un substantif, "a" pour former un adjectif, "re" pour former un adverbe, "i" pour former un infinitif, cinq autres pour la conjugaison des verbes).
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #365569
addite per esocom, 30 de augusto 2010
ligate per esocom, 30 de augusto 2010
modificate per esocom, 8 de octobre 2010
modificate per danepo, 24 de januario 2011
ligate per danepo, 24 de januario 2011
ligate per Esperantodan, 17 de martio 2011
ligate per Esperantodan, 17 de martio 2011
ligate per marcelostockle, 15 de januario 2012