menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

491975号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

fengli fengli 2012年3月16日 2012年3月16日 UTC 上午1:54:49 flag Report link 永久链接

Box?!?! why a box?

fengli fengli 2012年3月16日 2012年3月16日 UTC 上午1:55:27 flag Report link 永久链接

Im reasonably confident that this english sentence is not a correct translation of the chinese.

marcelostockle marcelostockle 2012年3月16日 2012年3月16日 UTC 上午1:58:37 flag Report link 永久链接

@fengli:
the Chinese sentence is not a translation from this one.
the Chinese sentence is translated to
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/20950
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/435139
and
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/605577

Regards!

fengli fengli 2012年3月16日 2012年3月16日 UTC 上午6:56:48 flag Report link 永久链接

When i view the sentence that says "是空的。" it says "The box is empty." is a translation. What I am saying is, I don't think this is a correct translation!

fengli fengli 2012年3月17日 2012年3月17日 UTC 上午1:58:51 flag Report link 永久链接

Aah, that makes more sense now! I am thinking I should submit a non greyed out Chinese translation to prevent the confusion! (:

marcelostockle marcelostockle 2012年3月17日 2012年3月17日 UTC 上午2:04:33 flag Report link 永久链接

yes, that really helps, of course ^^

Horus Horus 2020年6月28日 2020年6月28日 UTC 下午1:30:06 flag Report link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8878420

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}}发表 Unknown author

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #435728Die Kiste ist leer..

The box is empty.

2010年9月1日由 swagner 添加

2010年9月1日由 swagner 链接

2010年9月1日由 deniko 链接

#493714

2010年9月1日由 ajira86 链接

2010年9月2日由 gregloby 链接

2011年3月18日由 Eldad 链接

2011年3月18日由 Eldad 链接

2011年3月18日由 Eldad 链接

2011年4月12日由 slomox 链接

2011年4月12日由 slomox 链接

2011年6月19日由 akvo 链接

2011年8月3日由 medduki 链接

2011年8月3日由 Guybrush88 链接

2011年12月16日由 alexmarcelo 链接

2012年3月17日由 fengli 链接

2012年8月5日由 Amastan 链接

2012年8月20日由 marafon 链接

2012年11月20日由 duran 链接

2016年5月17日由 bill 链接

2016年12月17日由 marafon 链接

2016年12月17日由 marafon 链接

2016年12月17日由 marafon 链接

2017年1月25日由 felvideki 链接

2020年6月28日由 Horus 链接

2020年10月23日由 marafon 链接

2021年4月26日由 wolfgangth 取消链接

2021年8月8日由 megamanenm 链接

2021年8月8日由 danepo 链接

2021年10月16日由 Adelpa 链接

2021年12月17日由 maaster 链接

2022年7月10日由 Yorwba 链接