menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #51510

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Dejo Dejo October 28, 2010 October 28, 2010 at 10:13:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Translators note that this sentence is ambiguous:
"English" maybe be the subject she is teaching or may refer to the nationality of Mrs. Smith.

CK CK September 8, 2015 September 8, 2015 at 1:12:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I wonder how ambiguous this really is.

If it were "an English teacher" I would agree that some people might assume you are talking about nationality.

However, with "our English teacher", the chance that the speaker is referring to nationality is very slim.

I think any native English speaker who really intended to refer to Mrs. Smith's nationality, would not word the sentence this way.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

Mrs. Smith is our English teacher.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

hetê Dejo ra ame girêdayene, October 28, 2010

hetê Dejo ra ame girêdayene, October 28, 2010

hetê Martha ra ame girêdayene, April 26, 2011

hetê roger_rf ra ame girêdayene, March 4, 2012

hetê Espi ra ame girêdayene, March 18, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, March 18, 2012

hetê duran ra ame girêdayene, June 21, 2012

hetê jegaevi ra ame girêdayene, April 10, 2019

hetê Yagurten ra ame girêdayene, December 18, 2019