menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #533535

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

qahwa qahwa September 27, 2010 September 27, 2010 at 09:07:45 UTC flag Report link Lînko payîdar

誰が?

Snout Snout September 28, 2010 September 28, 2010 at 12:09:20 UTC flag Report link Lînko payîdar

それなら誰かを明示しないのはだめですか。
コメントありがとう。

qahwa qahwa September 28, 2010 September 28, 2010 at 17:34:22 UTC flag Report link Lînko payîdar

だめだとは言いませんが、533542でご説明しましたように、Tatoebaの中にたくさんあるこのような文を見るたびに、「え?誰が?」と私は思うのです。
何だか、頭の無い体のような感じがするのです。
主語を書かない明確な理由があるならいいのですが。

Scott Scott September 28, 2010 September 28, 2010 at 19:41:05 UTC flag Report link Lînko payîdar

フランス語で主語は<誰でも>、英語で<私>です。 スペイン語で主語はおそらく「あなた」です。

Snout Snout September 29, 2010 September 29, 2010 at 07:15:16 UTC flag Report link Lînko payîdar

qahwa : 説明ありがとう。

qahwa qahwa September 29, 2010 September 29, 2010 at 13:48:11 UTC flag Report link Lînko payîdar

@Snout
Scottさんのおっしゃることが本当ならば、フランス語には別の訳を投稿した方がいいのではないでしょうか。「誰でも」だと全然違う意味の文になりますから。

Scott Scott September 29, 2010 September 29, 2010 at 16:52:50 UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, French should be unlinked.

Pharamp Pharamp September 29, 2010 September 29, 2010 at 16:57:30 UTC flag Report link Lînko payîdar

Which one?

Scott Scott September 29, 2010 September 29, 2010 at 16:58:25 UTC flag Report link Lînko payîdar

The old one :)

Scott Scott September 29, 2010 September 29, 2010 at 16:59:10 UTC flag Report link Lînko payîdar

"Il faut"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #533530Il faut aller à l’école. amê îlawekerdene.

学校へ行かなければならない。

hetê Snoutra ame îlawekerdene, September 26, 2010

hetê Snout ra ame girêdayene, September 26, 2010

hetê tomkun01 ra ame girêdayene, September 26, 2010

は学校へ行かなければならない。

hetê Snout ra ame pergalkerdene, September 28, 2010

私は学校へ行かなければならない。

hetê Snout ra ame pergalkerdene, September 28, 2010

hetê Scott ra ame girêdayene, September 29, 2010

hetê Scott ra ame girêdayene, September 29, 2010

hetê Pharamp ra wedarîya, September 29, 2010

hetê CK ra ame girêdayene, March 22, 2018