menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #5354908

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

deyta deyta August 28, 2016 August 28, 2016 at 13:02:56 UTC flag Report link Lînko payîdar

?

Hybrid Hybrid August 28, 2016 August 28, 2016 at 15:20:39 UTC flag Report link Lînko payîdar

I'm not sure if it's really a question. I'll add it as an alternative.

CK CK June 19, 2019 June 19, 2019 at 23:16:02 UTC flag Report link Lînko payîdar

FROM:
Why don't you get lost.
TO:
Why don't you get lost?

Yagurten Yagurten March 24, 2021 March 24, 2021 at 18:59:55 UTC flag Report link Lînko payîdar

You should end this sentence with a question mark, I think.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.

Why don't you get lost?

hetê Hybridra ame îlawekerdene, August 19, 2016

Why don't you get lost.

hetê Hybrid ra ame pergalkerdene, August 19, 2016

hetê marafon ra ame girêdayene, August 19, 2016

hetê deyta ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê Hybrid ra ame girêdayene, August 28, 2016

#5379080

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

#5379083

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê danepo ra wedarîya, August 28, 2016

hetê danepo ra wedarîya, August 28, 2016

hetê danepo ra wedarîya, August 28, 2016

hetê danepo ra wedarîya, August 28, 2016

hetê danepo ra ame girêdayene, August 28, 2016

#5379080

hetê Horus ra wedarîya, August 28, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, August 28, 2016

#5379083

hetê Horus ra wedarîya, August 28, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, August 28, 2016

hetê fekundulo ra ame girêdayene, October 17, 2016

hetê asulil ra ame girêdayene, December 31, 2023

hetê asulil ra ame girêdayene, December 31, 2023

hetê asulil ra ame girêdayene, December 31, 2023

hetê asulil ra ame girêdayene, December 31, 2023