menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 557579

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

kebukebu kebukebu 11. října 2010 11. října 2010 23:03:35 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Irish?

sacredceltic sacredceltic 11. října 2010 11. října 2010 23:09:04 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

as there is no owner to this sentence, nobody will answer you unless they notice your message on the board, as I did myself.
If you know it is Irish, you may adopt it and change the flag; However, the irish flag doesn't exist yet, since too few sentences have been created so far. But an irish tag exists with a few sentences.
If you confirm this is irish, I'll tag it accordingly.

kebukebu kebukebu 11. října 2010 11. října 2010 23:55:35 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

That's odd. I saw that it was created a day ago and assumed that it was freshly owned. I don't know enough Irish to say whether it's correct or not; therefore, I am not going to adopt it. In any case, it's not CycL. If a native speaker can't adopt (and correct) it (the double accent mark, at the very least, is not standard form), I'd rather see it deleted.

sacredceltic sacredceltic 12. října 2010 12. října 2010 0:09:04 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I made some research and I think it is misspelled Irish indeed. I tagged it as Irish and somebody will review this at some point...

Shiawase Shiawase 28. května 2011 28. května 2011 13:55:52 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

It needs @needs native check
(by someone less rusty than me)
I'm 99% sure this is a classic mistake, and the correct construction is "Tá grá agam duit."

EoghanM EoghanM 20. května 2019 20. května 2019 11:08:31 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

@Shiawase this looks like an okay construction, albeit not a direct translation of 'I love you'.
https://www.teanglann.ie/en/fgb/gr%C3%A1
" Bheith i ngrá le duine, to be in love (with s.o.)."

I've added a link to https://tatoeba.org/eng/sentences/show/499751
'I'm in love with you'

If a uber-member wishes to remove the link between this [557579] and "I love you" [1434] I don't think there'll be anything lost.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1434I love you..

Gráím tú.

přidáno uživatelem niq, 10. října 2010

připojeno uživatelem niq, 10. října 2010

připojeno uživatelem danepo, 17. října 2010

Táim i ngrá leat.

upraveno uživatelem niq, 25. října 2010

připojeno uživatelem kadwallan, 17. března 2013

připojeno uživatelem kadwallan, 17. března 2013

připojeno uživatelem EoghanM, 20. května 2019

připojeno uživatelem SteCymru14, 20. srpna 2019