menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #581423

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

alexmarcelo alexmarcelo January 20, 2013 January 20, 2013 at 3:00:45 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Saluton, Dejo! Ĉu vi povas klarigi al mi la diferencon inter "porti" kaj "surhavi"?

Dejo Dejo January 20, 2013 January 20, 2013 at 3:42:07 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Saluton alexmarcelo.
En ĉi tiu frazo ne estus diferenco inter porti kaj surhavi.
"Porti" estas fundamenta vorto kaj en PIV la 3a signifo parolas pri vestaĵoj. Jen: "3 Havi sur si aŭ kun si, kutime aŭ ne: porti bastonon en la manoZ, monujon en la poŝoZ; porti perukonB, fingringonZ, la verdan stelonZ; ŝi portis neniun el siaj juvelojZ; (aparte pp vestoj) mi portas silkajn ŝtrumpojn k mufonZ; porti nigrajnZ, somerajnZ vestojn; porti belan uniformonZ; (f) mi portas la nomon PetroZ; nur permesu al mi porti vian nomon!Z; ĉio portis sur si la stampon de bone esprimita karakteraĵoZ."

Mi konstatis per www.googlefight.com ke 'porti' estas iomete pli uzata ol "surhavi"
PORTI pantalonon SURHAVI pantalonon
94 66
porti jakon surhavi jakon
46 14
porti kravaton surhavi kravaton
30 25

En Fundamenta Krestomatio oni ankaŭ uzis "vesti"
"Kun mirego la barono vestis la surtuton,..."

alexmarcelo alexmarcelo January 20, 2013 January 20, 2013 at 3:47:56 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you so much, Dejo! I really appreciate your help.

Could you check this comment?
http://tatoeba.org/eng/sentence...#comment-65337
Do you think we could use both in this case?

Dejo Dejo January 20, 2013 January 20, 2013 at 3:53:14 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi faris komenton ĉe tiu frazo alexmarcelo.

alexmarcelo alexmarcelo January 20, 2013 January 20, 2013 at 4:20:31 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

I see. Thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #259864I usually wear jeans on Sunday. amê îlawekerdene.

Mi kutime portas ĝinzon dimanĉe.

hetê Dejora ame îlawekerdene, October 23, 2010

hetê Dejo ra ame girêdayene, October 23, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, January 31, 2011

hetê ekvintroj ra ame girêdayene, March 1, 2011

hetê danepo ra ame girêdayene, January 20, 2013

hetê danepo ra ame girêdayene, January 20, 2013